項(xiàng)目名稱|陽光城·保利源溪里山
Project Name | Yango & Poly Kuliang Hill
項(xiàng)目性質(zhì)|售樓中心
Project Category | Sales Center
項(xiàng)目地點(diǎn)| 福州
Location | Fuzhou
甲方單位|陽光城集團(tuán)福州分公司
Client | Fuzhou Branch of Yango Group
硬/軟裝設(shè)計(jì) | HCD IMPRESS柏年印象
Interior Design | HCD IMPRESS
項(xiàng)目面積| 1500m2
Area | 1500m2
竣工時(shí)間| 2018年10月15日
Completion Date | Oct. 15th, 2018
項(xiàng)目攝影|張騎麟
Photographer | Zhang qilin
“自然”是最舒適的一種生活狀態(tài),
讓人遠(yuǎn)離城市的浮華與紛擾,回歸內(nèi)心的優(yōu)雅和詩意。裝修設(shè)計(jì)
'Nature' is the most comfortable state of life,
allowing people to get away from the glitz and confusion
of the city and return to the inner elegance and poetry.
源溪里山地處福州北郊偏遠(yuǎn)地段。我們通過設(shè)計(jì)打破人們對(duì)郊區(qū)的想象,向人們展示田園生活的愜意,引領(lǐng)都市回歸東方詩意的棲居,為源溪里山定義了詩意、度假的地產(chǎn)品牌新形象。裝修設(shè)計(jì)
Kuliang Hill is located in a remote area of Fuzhou northern suburbs. Through design, our project break people’s imagination of suburb, show people the comfort of rural life, lead the city to return to the Oriental poetic dwelling, and define the new image of the brand of poetic and vacation for Kuliang Hill.
△ 入口接待臺(tái)
自然景觀,是城市最奢侈的資源,
卻是源溪里山得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì)。
如何利用郊區(qū)的天然優(yōu)勢(shì),將建筑融入自然山水,讓園林室內(nèi)化,是這次設(shè)計(jì)探索的重點(diǎn)。
The natural landscape is the most luxurious resource of the city,
yet it is the unique advantage of Kuliang Hill.
How to make use of the natural advantages of the suburbs, integrating the building into the natural landscape and let the landscape interiorization is the focus of this design exploration.
重意輕形|Focusing on Spirit
“重意輕形”,東方的寫意美學(xué)。
山石、水滴,是山水的另一種表現(xiàn)形式,
設(shè)計(jì)將“通感”的修辭手法用于空間,
從視覺、聽覺到觸覺,演繹空間的山水人文意蘊(yùn)。
‘Focusing on spirit’ is the oriental enjoyable aesthetics
Rocks and water drops are another forms of expression of landscape.
The design uses the rhetorical device of ‘synesthesia’ for space,
From the vision, the hearing to the touch, expressing the landscape humanity implication of space.
堅(jiān)硬的石頭與輕柔的水滴在墻面碰撞,
演繹水滴石穿,辯證包容的東方生活哲學(xué)。
為了尋找天然璞雅的塊石,設(shè)計(jì)師走遍福州上百家石材廠。
The collision of hard stone and gentle water drops on the wall reflects the dialectical and inclusive Oriental philosophy of life.
In order to find natural unrefined stone blocks, designers go through hundreds of stone factories in Fuzhou.
枯山水,浸透現(xiàn)代東方禪意的寧靜與自然。
Dry landscape permeates the tranquility and nature of modern oriental zen.
△ 入口走廊
去繁就簡(jiǎn)|Simplifying Complicated Materials
去繁就簡(jiǎn),是空間設(shè)計(jì)的重要原則。
舍棄贅飾,摒棄華而不實(shí)的材料,
通過細(xì)節(jié)設(shè)計(jì),構(gòu)筑符合當(dāng)代審美的宜居空間。裝修設(shè)計(jì)
Simplifying complicated materials is the main principle of dimensional design.
Get rid of frills, get rid of flashy materials,
through detailed design, the living space is constructed in line with contemporary aesthetics.
掃描二維碼關(guān)注我們的微信