項(xiàng)目名稱:上海亦鑒辦公室設(shè)計(jì)
Project Name:YJ·Design Office
設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu):亦鑒設(shè)計(jì)
Design Firm:YJ·Design
主案設(shè)計(jì):劉宏
Chief Designer:Liu Hong
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì):張寶峰韓邵亮張靜
Design Team:Zhang Baofeng Han Shaoliang Zhang Jing
文案編輯:張逸琦
Copywriter:Silvia Zhang
項(xiàng)目地點(diǎn):上海
Project Location:Shanghai
項(xiàng)目面積:400㎡
Project Area:400㎡
完成時(shí)間:2022.01
Completion Time:2022.01
項(xiàng)目攝影:恩萬(wàn)建筑攝影
Photographer:ENV-Studio
藝術(shù)品:張長(zhǎng)江 葉子樂杜秋銳
Artists:Zhang Changjiang Ye Zile Du Ruiqiu
家具:Bed and Philosophy ,Qeeboo
Furniture:Bed and Philosophy ,Qeeboo
因過竹院逢僧話,偷得浮生半日閑。——李涉
每個(gè)人都在人生長(zhǎng)河中沉浮奔波,為了生存,生活,為了或大或小的目標(biāo),日復(fù)一日地工作學(xué)習(xí)。但機(jī)械的重復(fù)不是生活的意義,回歸生活本身最純粹的狀態(tài),上海辦公室設(shè)計(jì)尋找身心的安寧與愉悅才是生活的意義和樂趣所在。
Everyone is struggling in the river of life, in order to survive, live, for some big or small goal, work and study day after day. However, mechanical repetition is not the meaning of life. Returning to the purest state of life itself and seeking peace and pleasure of body and mind are the meaning and pleasure of life.
快節(jié)奏的工作生活一邊抽走鮮活的空氣,一邊制造浮躁,焦慮,空虛和無助感。上海辦公室設(shè)計(jì)為了讓生活不被這樣的重復(fù)所束縛,我們將辦公室慢慢打造成一方自己的花田凈土,可以在其間耕耘,休憩,可以隨心所欲地學(xué)習(xí),創(chuàng)造。
The fast pace of work life sucks the fresh air away and creates feelings of restlessness, anxiety, emptiness and helplessness. In order to make our lives free from such repetition, we slowly build our offices into our own flower fields, in which we can cultivate, rest, learn and create as we wish.
安靜的石頭和蘭草,靜靜沐浴著暖光,傳遞清新的自然山野氣息。上海辦公室設(shè)計(jì)內(nèi)部色彩與輪廓若隱若現(xiàn),極具空間層次與縱深感。緩步移動(dòng),搖曳的燭火安靜燃燒,仿佛承載愿望的燭燈浮于流水流向遠(yuǎn)方,燭光將影子投影在墻面,朦朧神秘,動(dòng)中有靜,既有自然的靈動(dòng)之氣,又充滿了虔誠(chéng)的儀式感。
Quiet stones and grass, quietly bathed in warm light, delivering fresh natural mountain atmosphere. The interior color and outline are indistinct, with spatial hierarchy and depth. Moving slowly, the flickering candle burns quietly, as if the candle lamp carrying the desire floats in the water flowing to the distance, the candle shadow is projected on the wall, hazy and mysterious, there is static in the movement, both natural and clever gas, and full of devout ceremony sense.
上海辦公室設(shè)計(jì)大尺度的空間內(nèi),物件疏密有致,空曠舒適又不失豐富與層次感。
In the large scale space, objects are dense, empty and comfortable, yet rich and hierarchical.
上海辦公室設(shè)計(jì)柔軟亞麻布面純白沙發(fā)與中式復(fù)古的扶手椅安靜對(duì)望,承載著歲月的沉靜與古樸。圓窗透出柔和而朦朧的暖光,給空間帶來私密性的同時(shí),仿佛給整個(gè)空間加上了柔光濾鏡,輕柔安寧。
簡(jiǎn)單舒適的生活方式,方能滋養(yǎng)人心。
The armchair with pure white sofa of soft linen face and Chinese style restoring ancient ways is quiet opposite look, carrying the calm of years with primitive simplicity. Round window gives downy and hazy warm light fully, bring illicit close sex to the space while, as if added soft light filter to whole space, gentle and peaceful.
A simple and comfortable way of life can nourish people's hearts.
掃描二維碼關(guān)注我們的微信