空間整體結(jié)構(gòu)圍繞中心的唯一一根立柱擴(kuò)展開來,柱子作為空間中心點,展廳設(shè)計起到穩(wěn)定空間的作用,象征著生命中唯一永不動搖、恒久不變的應(yīng)許與承諾,一處我們心中一直在追尋的應(yīng)許之地。
The overall structure is developed around the only column in the center. As the midpoint of the space, the column plays a role in stabilizing it, symbolizing the only unshakable and lasting promise and commitment in life or the ideal utopia we all are searching for.
光的吐納——
創(chuàng)造靈性體驗
Breath of Light:
The Creation of a Spiritual Experience
展廳設(shè)計以中心立柱為點,平面延展開的是一個虛形“十字”結(jié)構(gòu),這里面是信仰的象征,是信仰里信心的體現(xiàn)。也是支撐著生命以及整個空間的內(nèi)在架構(gòu)與力量。
With the central column as the starting point, the layout extends into a virtual, cross-like structure, a symbol of belief and the expression of its related faith. It is also the inner framework and strength that supports life and the entire space.
展廳設(shè)計環(huán)繞著視覺中心“巢”,并以此為主題展開空間體驗。極強(qiáng)的設(shè)計序列感讓整個空間產(chǎn)生向四周擴(kuò)散的張力,氣息流暢且生動。巢的內(nèi)部使用強(qiáng)光照明形成“光屋”,象征靈性的內(nèi)在光芒。
The spatial experience is built around the core visual concept of the Nest, and the fortified sense of sequential design lends the whole space a feeling of outward expansion, yet with free-flowing and vivid air. Strong lighting is used in the heart of the Nest, creating a “house of light” effect, symbolizing the inner shine of spirituality.
光線由中心部位透過巢網(wǎng)向四周擴(kuò)散開來,讓空間進(jìn)入類似生命體的呼吸過程,并獲得生命涌動的形態(tài)變化。展廳設(shè)計為了更明確地烘托“巢”的精神性,周邊的展覽空間被刻意壓低了明度,讓光線以緩慢滲入的方式從中心區(qū)域向整個空間區(qū)域擴(kuò)散,氣息隨光線的滲透呼進(jìn)呼出,形體意象則隨著光影變化虛實交錯,使空間充盈生機(jī)與靈性。
Light is filtered through the Nest’s structures, generating a slow flicker resembling the breaths of a living body as well as the morphological changes of life forces. In order to highlight the spirituality of the Nest, the lighting for the surrounding exhibition space has been deliberately lowered, allowing it to diffuse from the central area throughout the entire space. With the subtle swaying of light and shadow, the virtual and the real interlace, filling the space with a certain vitality and spirituality.
掃描二維碼關(guān)注我們的微信