項目名稱: 奧斯卡影城-鄭州升龍國際中心店
設(shè)計單位: MOC DESIGN OFFICE
主創(chuàng)設(shè)計師:梁寧森,吳岫微
設(shè)計周期:2019.10-2020.1
竣工:2020.10
項目地址:中國鄭州
面積:3800㎡
主材:黑色噴涂鋁板,黑白根大理石地磚,深灰色條紋地毯
業(yè)主:奧斯卡升龍國際影城
攝影:直譯建筑攝影
黑白陰陽,相映而生,光影交匯,演繹極致印象。踏入編織的故事場景中,所有的漸進(jìn)鋪敘只為完整這一場早已擁有姓名的電影之旅。
Black and white, Yin and Yang. They were born for each other. The light and shadow cast the ultimate impression. Stepping into the woven scenes of the story, one will see all the progressive narratives unfolded, which completes the journey of film with the name written.
▼空間概覽,Space overview
讓空間基底定格視覺色彩的主基調(diào),本案將黑白反差由淺入深運用到極致,電影院裝修設(shè)計正應(yīng)和了蘇軾所言:“其實不是平淡,絢爛之極也?!?
This project fully employs the contrast of black and white and makes it the main tone for the space. It echoes the great poet Su Shi’s words “it is not in fact insipid, but the most splendid.”
▼傾斜的白色幾何體引導(dǎo)人們進(jìn)入影院大堂,材質(zhì)和色調(diào)的變化帶來情緒的轉(zhuǎn)變
The slanting white geometries lead people into the lobby of the cinema while the change of materials and tones brings about a shift in mood.
傾斜交錯的白色幾何體被置于于大堂空間中,或交疊、或穿插、有些甚至以扭曲的姿態(tài)呈現(xiàn),仿佛電影故事中起伏婉轉(zhuǎn)的情節(jié)走向。
The white geometric forms are placed in the lobby space in an overlapping and interlocking pattern, some even twisting, as if the ebb and flow of the film story.
▼白色的幾何體在空間中交疊、穿插、扭曲
The white geometries are overlapped, interspersed and twisted in the space.
黑白根大理石與黑色橫紋鋁板的獨特肌理在立體空間中蔓延生長,給予觀影大廳行徑動線豐富的變化,同時帶領(lǐng)人們深入這虛幻的時光中。
The distinctive textures of Nero Marquina marble and black cross-grained aluminum panels spread across the three-dimensional space, giving the cinema hall a rich variation of paths and leading people into the unreal time.
▼整體的黑色基底上結(jié)合了不同的材質(zhì)和肌理
Different materials and textures are combined on an overall black base.
色彩與形態(tài)交融下的美學(xué)張力,劃破了沉靜的黑色時空,讓凝固的時光從轉(zhuǎn)折處開始流動。
在這里光線的營造決定了陰影的呈現(xiàn),在黑與白的色彩組合下它隱隱約約地浮現(xiàn)。
The aesthetic tension under the fusion of colors and forms cut s through the silent black space, allowing the frozen time to flow from the turning point. The creation of light determines the appearance of shadows, which emerges faintly under the combination of black and white.
▼從大堂入口處看向售票臺
Looking from the lobby entrance to the ticket counter.
▼從等候區(qū)看向售票臺
Looking into the ticket counter from the waiting area.
利用清晰的對比強調(diào)區(qū)域場景的焦點,等候區(qū)裝飾的序列方格狀展示柜體,電影院裝修設(shè)計為空間整體增添了神秘、時尚與未來的氣質(zhì)。
Clear contrast is used to emphasize the focal point of the scenes in the area. The waiting area is decorated with a sequence of cube-shaped display cabinets, which adds mystery, fashion and futuristic qualities to the space as a whole.
▼錯層的柜體與扭轉(zhuǎn)的長凳回應(yīng)了空間的概念
Staggered cabinets and twisted benches respond to the concept of space.
掃描二維碼關(guān)注我們的微信