曲徑通幽,既有轉(zhuǎn)折,又有深邃,觀者仿若游走于明與暗,輕與沉,細(xì)與拙之間。
The winding path leads to seclusion, with both turning points and depth. The viewer seems to walk between light and dark, light and heavy, thin and clumsy.
雪隱
Restroom
洗手間有限的空間內(nèi),茶院設(shè)計(jì)師利用光和影、虛與實(shí)結(jié)合的空間,巧妙加深空間的縱深視覺感,將四分之一圓變成一個(gè)完整的圓。
In the limited space of the toilet, the designer skillfully deepens the visual sense of depth of the space by using the space combining light and shadow, virtual and real, and turns a quarter circle into a complete circle.
茶室
Teahouse
尊重傳統(tǒng)不是一比一的復(fù)制,茶院設(shè)計(jì)師提取大宋文化元素,將歷史成果與現(xiàn)代設(shè)計(jì)有機(jī)結(jié)合,實(shí)現(xiàn)精神價(jià)值的最大化。
Respecting tradition is not a one-to-one copy. Designers extract the cultural elements of the great Song Dynasty and organically combine historical achievements with modern design to maximize spiritual value.
掃描二維碼關(guān)注我們的微信