東方古典審美講求“窗欞以明透為先,欄桿以玲瓏為主”,即是以門窗、欄桿的線條作為邊界,形成框景成畫的風(fēng)雅效果。酒店設(shè)計(jì)師將造園技巧融入休息室設(shè)計(jì),通過空間中各功能區(qū)邊界的融合,充分利用節(jié)點(diǎn)與空間中的記憶點(diǎn)達(dá)到各功能區(qū)間互為景致的效果。潑墨山水,遠(yuǎn)景林野,粼粼波光與氤氤丹青織就幻夢,虛與實(shí)相映成趣,將空間意化為丹青筆墨下的悠然詩境。
The principles of Eastern classical aesthetics emphasize "clarity and translucency in window mullions, and intricacy and delicacy in railings". This entails using the lines of doors, windows, and railings as borders to produce a refined effect of framing scenes like works of art. The designer incorporates landscaping expertise into the lounge design, skillfully merging the boundaries of different functional zones within the space. Utilizing key points and spatial landmarks, they achieve a dynamic interplay between the functional areas, creating a shared scenic ambiance. Ink-splashed landscapes resembling mountains and rivers, distant forests, glistening wave patterns, and gentle brushwork interlace to form an enchanting dream. The interplay between illusion and reality generates interest, converting the space into a leisurely poetic realm painted with the strokes of ink.
空間層次和質(zhì)感的創(chuàng)設(shè)并不局限于配件的疊加,本案酒店設(shè)計(jì)融合古建筑配件與現(xiàn)代設(shè)計(jì)手法,在空間內(nèi)體現(xiàn)出鮮明的文化辨識度。公共餐區(qū)的設(shè)計(jì)中既沿襲了大堂朱紅色的禧慶與古雅,亦在材質(zhì)上加入跳色烤漆面、夾絲玻璃及拉絲古銅金屬?,F(xiàn)代元素與傳統(tǒng)配件的融合讓輕奢品位愈顯矜貴,納文人襟懷與品質(zhì)追求于一域。
Crafting spatial depth and tactile sensations transcends mere accessory layering; thisproject blends classical architectural elements with contemporary design methodologies, showcasing a pronounced cultural identity within the space. The design of the communal dining space not only embraces the festive and classical charm of the lobby's vibrant red hue, but also integrates contrasting painted surfaces, layered glass, and brushed antique bronze metal in terms of materials. The harmonious blend of modern elements and traditional embellishments heightens the perception of subtle luxury, blending scholarly elegance with a pursuit of quality in one setting.
呼朋過廳堂,引伴入席間。攜流光穿廊,循幽徑步往,酒店設(shè)計(jì)風(fēng)格鮮明的主題包間各顯匠心:暉光熹熹,日色融融,仰滄海之浩渺,置疏狂于一笑;醇醪溢香,談笑晏晏,付千金于一擲,邀賓客以一醉;洞庭幽幽,煙波淼淼,求舟楫以一渡,縱詩情于放野……各具特色的主題深蘊(yùn)設(shè)計(jì)師的巧思,讓空間技法成為敘述的載體,使典故意象躍然于現(xiàn)實(shí)。
Inviting friends through the hall, guiding companions to their seats. Carrying the streaming light through corridors, following tranquil paths, the uniquely themed private rooms each display originality: bright and radiant light, melding daylight, gazing at the vast sea's expanse, dismissing carefree folly with a smile; rich wine fragrance, gentle laughter, offering fortunes in a single throw, inviting guests to an intoxication; serene Dongting, misty waves, seeking boat oars for a single crossing, indulging poetic sentiment in the wilderness... Each unique theme embodies the designer's artistry, transforming spatial techniques into a medium for storytelling, allowing allegorical imagery to spring to life within reality.
掃描二維碼關(guān)注我們的微信